-
1 печалба
1. gain, profit, returnsearnings, winnings ( и от хазартна игра)(от лотария) prize(сума, определена за раздаване) premiumс печалба at a profitс голяма/добра печалба at a high/handsome profitот това няма печалба there is little/no profit in itсметка печалби и загуби profit and loss accountнезаконни печалби illicit profits5. (полза, облага) use, benefit. advantageтой няма някаква печалба от това he gains nothing by this he has nothing to gain by this* * *печа̀лба,ж., -и 1. gain, profit, returns; earnings, gainings; winnings (и от хазартна игра); (от лотария, тото) windfall, jackpot, prize; без \печалбаа without any profit; докарвам си/реализирам (големи) \печалбаи make (high) profits; за \печалбаа for gain; неразпределена (задържана) \печалбаа retained profit; от това няма \печалбаа there is little/no profit in it; с голяма/добра \печалбаа at a high/handsome profit; с \печалбаа at a profit; сметка “ Печалби и загуби” profit and loss account; чиста \печалбаа clear/net profit, clear gain;2. ( полза, облага) use, benefit, advantage; каква е \печалбаата от това? what’s the advantage of that? той няма никаква \печалбаа от това he gains nothing by this, he has nothing to gain by this.* * *gain: I do it for a печалба. - Правя го за печалба.; profit: I sold it at a good печалба. - Продадох го с добра печалба., net печалба - чиста печалба, to be at a печалба - на печалба съм; increment; prize{praiz}; spoil; yield; melon (разг.)* * *1. (от лотария) prize 2. (полза, облага) use, benefit. advantage 3. (сума, определена за раздаване) premium 4. 2 лева чиста ПЕЧАЛБА 5. 3 levs clear profit, 6. 4 levs to the good 7. earnings, winnings (и от хазартна игра) 8. gain, profit, returns 9. без ПЕЧАЛБА without any profit 10. голяма ПЕЧАЛБА (от лотария и прен.) jackpot 11. гоняПЕЧАЛБА be out for profit 12. докарвам си/ реализирам (големи) печалби make (high) profits (oт on) 13. за ПЕЧАЛБА for gain 14. каква е ПЕЧАЛБАта от това? what's the advantage of that? 15. незаконни печалби illicit profits 16. от това няма ПЕЧАЛБА there is little/ no profit in it 17. с ПЕЧАЛБА at a profit 18. с голяма/добра ПЕЧАЛБА at a high/handsome profit 19. сметка печалби и загуби profit and loss account 20. средна ПЕЧАЛБА average earnings 21. той няма някаква ПЕЧАЛБА от това he gains nothing by this he has nothing to gain by this 22. чиста ПЕЧАЛБА a clear/net profit, a clear gain -
2 loot
{lu:t}
I. 1. плячка (и във война), плячкосване, грабене
2. sl. пари, мангизи, незаконни печалби
II. 1. плячкосвам, грабя, отдавам се на грабеж, ограбвам
2. крада (за служител)* * *{lu:t} n 1. плячка (и във война); плячкосване, грабене; 2. sl. п(2) {lu:t} v 1. плячкосвам, грабя, отдавам се на грабеж; ограбва* * *грабеж; грабя;* * *1. i. плячка (и във война), плячкосване, грабене 2. ii. плячкосвам, грабя, отдавам се на грабеж, ограбвам 3. sl. пари, мангизи, незаконни печалби 4. крада (за служител)* * *loot [lu:t] I. n 1. плячка (и във война); 2. плячкосване, мародерство, грабеж; II. v 1. плячкосвам, грабя, отдавам се на грабеж; ограбвам; 2. крада, присвоявам (за служител). -
3 реализирам
realize; ( придобивам) make* * *реализѝрам,гл. realize; ( придобивам) make; \реализирам големи/незаконни печалби make big/illegal profits (от on); \реализирам мечтите си fulfill o.’s dreams;\реализирам се fulfill o.s.* * *realize (и продавам); accomplish: реализирам high results - реализирам високи резултати; actualize; fulfill{`fulfil}; make (за печалба и пр.) -
4 pringar
1. tr 1) намазвам с мазнина; 2) омазнявам, омазвам; 3) разг. цапам, замърсявам; 4) разг. бия до кръв; 5) заливам с врящо олио (като наказание); 2. intr 1) прен. вземам участие в; 2) разг. скъсвам се от работа; 3) Ц. Амер., М., Вен. ръми дъжд (в 3 л. ед. ч.); 3. prnl 1) изцапвам се с масло, омазвам се; 2) придобивам незаконни печалби; 3) съучастник съм; pringar uno en todo прен., разг. участвам в най-различни сделки; pringarla а) прен., разг. провалям нещо; Ўya la pringamos! втасахме я!; б) прен., прост. умирам. -
5 grappiller
v. (de grappe) I. v.intr. 1. паберкувам, дообирам лозе; 2. имам малки и често незаконни печалби; 3. събирам предмети или информация оттук-оттам; II. v.tr. прен. 1. взимам малко количество от нещо оттук-оттам; 2. поспечелвам това-онова. -
6 grappilleur,
euse adj. et n. (de grappiller) ост. 1. който паберкува (в лозе); 2. m., f. човек, който паберкува (в лозе); 3. m., f. човек, който има малки незаконни печалби.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский